- F - Czech Language home page - index - n decl - v conj -
7 cases -
alphabet - (blue book complete)(red book complete - from book) - 03/24/07; 11/21/2010
a- b- c- č- d- e -
f - g - h - ch - i - j -
k - l - m - n - o -
p - q - r - ř - s - š
- t - u
- v - w - x - y - z - ž - - Eng to Czech
- far - fe - fi - fl - fo - fr - fu - fyz
- F,f ; = f dur, f mol
- fábor nm21 = (paper ribon) streamer; fábory pl. (decorative flags, decoration) bunting; ribbon
- fabrika nf31. = factory, manufactory, works
- fabrička f. = factory girl
- fabule nf32 = (plan of the story ina play, novel, etc.) plot; story
- facka nf29. = (across the face) slap (in the face) smack; a box on the ear; (strike with the open hand)(on the ear, etc) box somebody, box somebody around the ears; cuff somebosy.
[smack: plánutí, příchut, šlehnutí, facka, mlasknutí, rána dlaní]
cuff: manžeta, facka, pohlavek, záložka}
- fackovati = to box one's ears
- fáč nm22. = bandage
- fádní a3 = bland, dull
- facha nf31 = (=job, business) racket
- fajfka 1 nf29 = (for smoking) pipe
- fajn 1 a informal (= pleasing)(person, also) nice, lovely; (enjoyable) lovely;
- fajn 2 av informal = (= well)(go, speak, behave, placed) nicely, super
- fajn 3 interj informal = (agreed) OK!; (also OK) Super!
- fajnovka nm12 or nf29 = squeamish person
- fagot m. = bassoon, fagotto
- fagotista = bassoon player
- fakan m. = brat, urchin
- fakir m. = fakir
- fakt m. = fact, event, occurrence
- faktický = real, actual
- faktor m. = factor; measure; forman, manager, agent
- faktura f., fakturovati = (to) invoice; podle fakturay = as per invoice
- fakulta = faculty (of a university); bohoslovecká ~ faculty of divinity; lékařská ~ = faculty of medicine; právnická ~ faculty of law; filosofická ~ = faculty of arts or philosophy
- Falc f. = Palatinate
- Falckrabí m. = palatine, Elector Palatine
- faleš f. = falsehood, lie
- falešný = false; forged; counterfeit; wrong, incorrect; forged (signature, money); (o drahokamech) imitation, sham; ~ né udání = misstatement
- falset m. viz fistule
- falšování n. = forgery, falsification
- falsovati = to falsify, to counterfeit, to imitte, to forge, to adulterate
- fanatický = fanatic
- fanda m. fan; fandit zuřivě = to root for a team
- fantasie f. = fantasy, imagination
- fantasma n. = phantasm, phantom, chimera
- fantasovat = to have fancies; to rave
- fantasta m. = fantast, whimsical writer
- fantastický = fanastic, visionary
- fantět = to get crazy
- fantit se po kom to dote upon
- fara f. = parsonage; parish; rectory, clergyman's house
- farář m. (katol.) priest; (protest.) parson, pastor
- farisej = pharisee
- farisejsky = pharisaic(al)
- farní = parish, parochial; ~ní úřad = pastorate, pastorship
- farnost f (osada) parish
- farma f. = farm, farm-house
- farmář m. = farmer
- farmaceut m. = pharmaceutist; druggist, pharmaceutical chemist
- farmacie f. = pharmacy
- farský = parson's
- fasáda = facade, front, face (on an edifice)
- fasona f. = fashion, shape, cut, style
- fašista m. = facist
- fata morgana fata morgana; mirage
- fatka, za fatku = dirt-cheap
- faun m. = faun
- fáze nf32 = (all senses) phase, stage, period; transition
[sg: fáze,fáze, fázi, fázi, ,fáze, fázi, fází; pl: fáze, fází, fázím, fáze, fáze, fázích, fázemi ]
- fazole f. = bean, kidney-bean; zelené fazole - string beans, runner beans, French beans;
- federace f. = federation
- federační = federal
- fedrovati = to further, to promote s. t.
- felčar m. = surgeon
- fena f. = bitch; (nadávka) termagant, slut, lewd woman, a shrew, a quarrelsome woman; (fig.) vixen, termagant ( boisterous, quarrelsome, scolding woman; shrew)
- fenomen m. = phenomenon
- fenykl m. = fennel
- fér = (unbaised) candid; equitable, fair; (just, honest) square
- Ferdinand = Ferdinand
- feriální osada colony; ~ dny = holiday, vacations; osady children's holiday camps
- ferina m. = wag, rogue; ~ lišák the cunning fox
- fermež f. = varnish
- fermežník = varnisher
- fermežování n. = varnishing
- fermežovati = to varnish
- fešák m. = goodlooker; hunk; blood; Willie-boy; cock; a swell
- fešanda - sparkler; good looker;
fešanda (jako na obálce časopisu) - cover-girl
- fešný - swank, swanky, good looking, pretty, cute
- feťák - hype, dope, drug addict
- fetovat - coke, jab, jolt, drug
- feudál m. = feudalist
- feudální = feudal
- feudálism = feudalism
- feuilleton m. = feuilleton
- fiakr m. = cab, hackney-coach
- fiakrista m. = cabman, cabdriver, hackney-coachman
- fiala f. = wall-flower; gillyflower
- fialka f. = violet
- fialový = violet
- fialověti = to get violet; to turn violet
- fiasko n. = failure, fiasco, breakdown; udělati ~ = to break down, to fall flat
- fičeti = to whiz
- fiflena f. = coqette, flirt; gaudy woman
- figura f. = figure, form, shape; figure of speech; (v hudbě) motive; (řečnická) rope; směšná~ = a grotesque figure;
- figurální = figurative
- figurka f. (v šachu) piece, chess-man; little figure; dělat špatnou ~u = to cut a sad figure; jak ~ ukazuje = to all apearances
- fík m. = fig; (strom) fig-tree
- fikovník = fig-tree
- fíkový list fig-leaf
- fikce f. = fiction
- filantrop m. = philanthropist
- filatelista m. = philatelist
- filek m. = (v kartách) knave
- filharmonie f. = philharmony
- filiálka f. = branch office, branch establishment
- Filip m. = Philip
- Filipiny pl. Philippine Islands
- film m. = film, moving-picture
- filmař m. = cameraman
- filmovati = to film
- filmování n. = filming
- filmový herec, herečka film actor, actress; ~ové libreto = scenario, script; ~ové titulky captions; filmová hvězda = film-star
- filolog m. = philologist
- filosof m. = philosopher
- filosofický = philosophical; ~ická fakulta = Facultly of Arts
- filosofie = philosophy
- filtr = filter
- filuta m. = rogue, swindler
- Fin (finka) m. = Fin, Finn [ Finsko n. = Finland ]
- finale n. = (sport.) final
- finálový = final
- finance f. pl. = finances; ministr ~cí = Minister of Financies; statni ~ = public finances, exhhequer, treasury
- financovati = to finance, to furnish with sums of money, to pay
- finanční financial
- finančnictví n. = science of finances
- finančník m. = financier
- fingovaný = fictitous; false, bogus, sham
- fingovati = to sham, to feign, to stimulate
- finiš m. = (před cílem) final spurt
- fintil m. = fop, snob, dandy, swell
- fintiti se = to dress ostentatiously or showily; to dress smartly, to rig one self out
- Finsko n. = Finland
- firma f. = firm (=business), house, business-house; (návěstí)[nápis] sign-board
- fistule f zpívati ~ to sing falsetto
- fixní představa fixed idea; ~ plat = fixed salary
- fízl m. = detective
- fládr m. = vein, spot, streak; speckling, spotting, mottling
- flákati se = to loaf about
- flám m. = spree, binge; jít na ~ = to go on a spree;
- fláma n. = an idle fellow, loafer, vagabond
- flámovat to go on a spree; to keep late hours; to lead an irregular life
- flanel m. = flannel
- flašinet m. = barrel-organ
- flašinetář m. = organ-grinder
- fláska f. = bottle; flask
- flegma m. = phlegm
- flegmatický = phlegmatic
- flek m. viz záplata, příštipek, skvrna, místo
splash, spot, stain, patch
- flekatý - spotted, spotty, stained
- Fleta - Fleta (angl. jméno, ž.)
- Fletcher - Fletcher (jméno)
- flétista m. = flutist, flute-player
- flétna f. = flute
- flint = flint
- flinta nf27. = (rifle) gun;
- flok m. = peg, wooden peg; nemám ani ~a = I haven't got a single penny, I haven't got a farthing
- flór m. = crape, gauze
- Florencie f. = Florence
- Forenťan, Florentský = Florentine
- floutek m. = dandy; dude, fool, fop, booby
- fňukal (fňukálek) m. = whiner, sniveller, whimperer
- fňukání n. = whining, whimpering.
- fňukat = to whine, to whimper, to grizzle, to pule
- fňukavý = whimpering, whining
- foliant m. = folio-volume
- folio n. = folio
- fond m. = fund(s), stock(s), capital
- fonetický = phonetic
- fonetika f. = phonetics
- fontána = fountain, cascade
- forma = form, shape, mould
- formace = formation, echelons pl.
- formalita f. = formality
- formální = formal
- formálně formally, in due form
- formalnost formality
- forman m. = driver, carter; teamster
- formát m. size
- formule = formula, set form
- formulka f. = formula
- formulář m. = form, printed form, formulary
- formulovati = to formulate
- fortel mít to have a knack of doing some thing
- fortna f. = gate, wicker
- fořt m. = forester, gamekeeper
- fosfát m. = phospate
- fosfor m. = phosphorus
- fosforěcňan phosphate
- fosforěcný = phosphoric
- fošna f. = board, plank; thick planks
- fotograf m. = photographer
- fotografický = photographic
- fotografie f. = photograph, photo
- fotografovati (se) to photograph; to take a snap; dát se ~ - to have one's photo taken
- foukač m. = skla glass-blower
- foukací = wind, blowing; ~ nástroj = wind instrument
- foukačka= blowing tube
- foukat = to blow
- foukat si = (nafukovat se ) to put on airs, to be conceited; to be puffed up; fouknutí větru = blast (gust) of wind
- fouknutí n. = blow, blast; silné, slabé ~ větru = a gust, a puff of wind
- fouňa m. = slob, a vain fellow, conceited fellow
- frája - clever Dick
- frajer - beau, dandy, dude, fop, hot shot, Lady-killer, masher, dasher, cool-hand,
- frajírek - jack-a-dandy
- frajlinka - judy (ženská, slang.)
- frak m. = dress-coat, tail-coat, evening coat, evening dress; pánský = tailcoat
frak (jako vlaštovčí ocas) - swallow-tail
- frakce f. = fraction; fringe; sect; ~ v politice = spoiler party
- frakcionář = come-outer; fractionalist
- frakcionařit = factionalize
- frakcionářský = factional, factionalist, factionary, factious
- frakcionářství = come-outism; fractionalism, factiousness
- frakčně destilovat = fraction
- frakční = fractional, faction
- fraková košile = dress shirt
- fraktura f lék. fracture; (písmo) black-letter, black type; German text, German type
- Frances = Frances
- Francie f. = France
- Francisova turbína - American-type turbine
- Francouz m. = French person, Frenchman
- Francouzi = the French
- francouzák - monkey wrench
- Francouzka f. = French person, a French woman.
- francouzský French; umět francouzsky = to speak French
- francouzština = the French language
- frank m. = franc
- franko = postage paid, prepaid, postpaid, carriage paid; free of charges
- frankovati = to prepay, to send postage paid, to send carriage paid
- frankovaný dopis prepaid (stamped) letter
- František m. = Francis, Frank
- Františka f. = Frances, Fanny
- františkán m. = Franciscan friar or monk
- fraška f. = farce
- fraškovitý = droll, ridiculous, farcical; funny
- fráze f. = phrase, term, expression, turn of speech
- frázista m. = phrase-monger, phrase-maker, great talker, verbose writer or talker
- frázeologie f. = phraseology
- frázovitě mluvit nebo psát to speak or write in set phrase, to talk commonplaces
- frčeti = to whiz (by)
- fregata f. = frigate
- frekvence (v dopravé) traffic; (ve škole) attendance; vysoká ~ = high frequency
- freska f. = fresco
- frézovati tech. to mill
- frkat to snort, to breathe heavily; frkavý kůň = high-blower
- frknutí = snort
- frmol (hovor.) - hoopla
- frnak = hooter; snitch, (nos, slang = smeller)
- fronta f. = front; stati ve ~ě = to stand in a queue; jíti na ~u = to go to the front; MIL: být na frontě = be at the front; jednotá fronta = united front
- frontální = frontal
- fronty - queues (pl.)
- froté - terry
- frťan = dandy, shot, sneeze
- fuč; je ~ = he is gone
- fučeti to howl, to whiz
- fuj! = fie! for shame
- fujara = a slovak flute; has only three side holes. [koncovka - a Slovak flute - has no side holes]
- fuk; je mi to ~ = I don't care a straw, a bit; I don't care a rap
- funět = to snuffle
- fungovat = to work, to be in (good) working order
- funkce nf32. = (= job or position to which sb is appointed) appointment; (= office, function) duty. job; (public position) office;
(= job, post) position, post; features; být ve funkci (= be in power) be in;
- funkční as (účelovy) functional, practical
- funus m. = funeral; s křížkem po ~e = to be too late
- fůra f. cart, wagon; a wagon-load of s. t., a cart-load; ~ čeho a wagon load of;~ peněz = a lot of money, heaps of money
- furiant m. = swaggerer, blusterer; a Bohemeian dance; swell
- furiantství = swaggering, blustering
- furie f. = fury
- fuse = amalgamation; provvsti ~i = to amalgamate
- fušer nm1. = bungier
- futurum nn50. = future, the future tense
- fysický = physical; fysicky slabý = constitutionally weak
- fysik m. = physician
- fysika f. = physics, natural philosophy
- fysikální = physical
- fysiolog m. = physiologist
- fysiologie f. = physiology
- fyzik nm3 [ pl: nom, voc, -ci/-kové] fyzička = physicist
- fyzika nf31 physics (pl) physics
- fyzikálni a3
- fyziognomický - physiognomic (výraz tváře a duševn); physiognomical (výraz tváře a duševn)
- fyziognomie nf35 physiognomy (výraz tváře a duševno)
- fyziolog nm6
- fyziologický a1
- fyziologie nf35 psysiology
- fyziolozka nf29
- fyzioterapeut nm1
- fyzioterapeutka nf29
- fyzlioterapie nf35
fe - fi - fl - fo - fr - fu -
a- b- c- č- d- e -
f - g - h - ch - i - j -
k - l - m - n - o -
p - q - r - ř - s - š
- t - u
- v - w - x - y - z - ž -
- -Top - -Czech Language Hp - n decl - v conj - alphabet - idioms - numbers - prepositions - 7 cases - prepositions - 7 cases